Smešna resnica za naglasom Georgea Clooneyja v 'O'Brother Where Art Thou?

Kazalo:

Smešna resnica za naglasom Georgea Clooneyja v 'O'Brother Where Art Thou?
Smešna resnica za naglasom Georgea Clooneyja v 'O'Brother Where Art Thou?
Anonim

Glede na najnovejši film Georgea Clooneyja, Netflixov Midnight Sky, ki je pravkar izšel, je bilo logično, da smo njegov obraz videli skoraj povsod. Odkar ima otroke z Amal, ni bil v središču pozornosti. Čeprav si je vzel čas za produkcijo drugih projektov, od leta 2016 ni igral v filmu. Toda to se je spremenilo z Midnight Sky, ki ga je tudi režiral.

Med intervjujem v pogovorni oddaji je George govoril o vsem, od vzgoje otrok do lastnega striženja las, in seveda se je poglobil v svojo zgodovino mojstra šaljivca. Porabil pa si je tudi nekaj časa in nam dal redek vpogled v nekatere svoje najbolj znane projekte. To vključuje njegovo popolnoma podcenjeno vlogo v Michaelu Claytonu in kako je potegnil svoj smešni naglas v pesmi bratov Coen O'Brother Where Art Thou?

George Clooney v O Brother Where Art Thou poje
George Clooney v O Brother Where Art Thou poje

George je našel edinstven način za kopiranje svojega strica Jacka

Brez dvoma ima O'Brother Where Art Thou enega najbolj smešnih nastopov Georgea Clooneyja. Seveda ima film Joela in Ethana Coena vse suhoparne, nenavadne in temačne občutljivosti vseh njunih filmov. Toda ta je posebej smešna in nekoliko muhasta. Kriminalna komična drama iz leta 2000, ki približno temelji na Homerjevi epski grški pesnitvi "Odiseja", se ponaša s številnimi čudovitimi južnjaškimi poudarki, vendar je George's še posebej edinstven.

Med promocijo Midnight Sky v The Howard Stern Show decembra 2020 je George razložil, kako točno je prišel do naglasa za film.

Tema se je pojavila, ko je legendarni radijski voditelj Georgea spraševal, kako se mu zdijo njegovi liki.

"Recimo, da imate lik in ga ne morete razumeti," je začel Howard Stern. "Greš kdaj ven in najdeš nekoga, ki bi ga lahko posnemal?"

"No, uspelo mi je s svojim…" George se je ustavil in se že smejal. "Ko sem posnel O'Brother Where Art Thou--"

"Kar mi je bilo všeč!" Robin Quivers, Howardov dolgoletni sovoditelj, se je vmešal.

"To je zabaven film," je priznal George. "Joel in Ethan sta me poklicala in rekla, da je [njegov lik] 'nekakšen kreten'. Jaz pa sem rekel: 'No, jaz sem iz Kentuckyja, stari.' In rekel je: 'No, res želimo, da zveni kot kreten.' In rekel sem: 'V redu'. Torej sem vzel scenarij in poslal snemalnik svojemu stricu Jacku. V Kentuckyju. Živi v Hardinsburgu, Kentucky, veš? In rekel sem mu, rekel sem, "Preberi celoten scenarij na ta magnetofon. In priskrbel ti bom učitelja narečja -- priskrbel ti bom nekaj denarja in kredit za film.'"

To je bil precej dober načrt, navsezadnje je njegov stric res zvenel nekoliko kot 'hick', ki so ga legendarni režiserji želeli za Goergejev lik, Ulyssesa Everetta McGilla. In ni bilo videti, kot da bi Georgeev stric Jack ponudbo kakor koli užalil.

"In dobim kaseto nazaj in zaslišim, [s trdim južnjaškim naglasom], 'George, mislim, da ljudje tukaj ne govorijo ravno tako, ampak mi bomo dali priložnost!' In jaz si rečem: 'Gremo!'"

"Torej, stricu Jacku si dobesedno dal prebrati scenarij," je začel Howard.

"Vse vrstice."

"In pravkar ste se naučili njegovega načina, kako to podati?"

To je precej popoln način za iskanje lika.

Toda stric Jack je nekoliko spremenil scenarij, za katerega George ni izvedel, dokler ni bilo prepozno

George pravi, da prepričati svojega strica Jacka, da prebere scenarij v magnetofon, da ga lahko kopira, niti ni bil najbolj smešen del zgodbe … Kot se je izkazalo, je Georgeev stric Jack nekoliko spremenil scenarij, ne da bi George vedel. Čeprav sem pošten, mu je skrivnostno dal vedeti pred časom …

"Joel in Ethan, glede na to, kako pišeta, pravzaprav ne improviziraš njunih stvari. Ker je tako dobro napisano, se s tem ne zapletaš, kajne? In delal sem prizor in Joel pride in govorim z [likom] Delmarjem,« je pojasnil George in začel s svojim 'hick' južnjaškim naglasom. "In prišli so in rekli: 'Imam vprašanje zate, človek. Zakaj izgovoriš vsako besedo natanko tako, kot smo jo napisali, razen 'vraga' ali 'prekleto'?" In rekel sem si: 'Kaj?' In rekli so: 'Ne rečeš 'hudiča' ali 'prekleto'. In rekel sem: 'Ne rečem?' In rekli so: 'Ne'.

George ni povsem verjel, zato se je vrnil in poslušal kaseto svojega strica Jacka.

In ko je rekel, 'Mislim, da ljudje tukaj ne govorijo tako', je mislil, da ne preklinjajo … Ne rečejo 'hudiča' ali 'prekleto'. Torej, je naredil 'vraga' in 'vraga'. Ponovno je napisal The Coen Brothers!'

In to je bila sprememba scenarija, ki se je večinoma zataknila …

Priporočena: