Rapperka Cardi B’s tolmačka ameriškega znakovnega jezika (ASL) je pritegnila ogromno pozornosti po posnetku njenega navdušenega nastopa v Lollapaloozi.
V viralnem posnetku je videti izkušenega strokovnjaka, kako podpisuje besedilo pesmi "WAP."
Kratek posnetek je objavil uporabnik TikTok Guilherme Senise (@vitalsenise) in vsebuje besedilo na videoposnetku: "Želel sem preveriti, kako so tolmači podpisovali WAP in …" Oseba, ki snema, naredi bližnji posnetek Cardi B na odru, preden se pomakne k svojemu tolmaču ASL. Med tem delom pesmi tolmač posnema spolna dejanja v slikovitem besedilu pesmi in se premika v ritmu pesmi.
Videoposnetek nadaljuje svojo kaotično pot, saj proti koncu snemalec ujame rock-n-roll par Machine Gun Kelly in Megan Fox, ko zapuščata območje.
Kasneje je bilo ugotovljeno, da je tolmač ustvarjalka Kelly Kurd. Kurd se zavzema za ustrezno podporo skupnosti naglušnih v vseh prostorih. Nedavno se je pridružila zagovorniku gluhih DEAFinitely Dope, da bi naučila glasbenika Chance the Rapperja, kako podpisati svojo pesem "Blessings."
Kurd je delil videoposnetek te izkušnje na Instagramu in zapisal: "Chance je svojim gluhim in naglušnim oboževalcem zagotovil 50 vstopnic za vsako predstavo, najel gluhega tolmača in podpisal del te pesmi na odru!"
Oboževalci so se nemudoma prijeli za Kurd in izkazali podporo in obsedenost z njenimi neverjetnimi talenti. En oboževalec je tvitnil: "Tolmač znakovnega jezika pri Lollapaloozi, ki se sproži med "WAP", je boljši od dejanske pesmi."
Drugi je napisal: "O moj bog, ta prevod v znakovni jezik za WAP izpred nekaj dni je čisto vse. NEVERJETNO."
Nekateri celo menijo, da je interpretacija pesmi v znakovni jezik bolj nespodobna kot izvirna pesem. Oboževalec je rekel: "Oh, tolmačenje WAP-a v znakovni jezik je bolj grdo od pesmi same."
Drugi so izrazili svoje zanimanje in se vključili v diskurz z "živjo tolmač znakovnega jezika med Meganinim nastopom wap, če bi se radi družili v četrtek, sem prost in bi se radi družili v četrtek, ko sem brezplačno."
Vendar niso vsi ljudje navdušeni. Nekateri so razočarani nad internetno pretirano seksualizacijo in diskreditacijo dejanja. Gluhi pisatelj Hay Smith je izrazil: "Želim si, da bi bili slišeči ljudje tako navdušeni nad znakovnim jezikom zaradi svoje solidarnosti z gluhimi osebami in ne zato, ker mislijo, da je tolmač vroč ali zabaven, ali ker mislijo, da je znakovni jezik samo dodatna zabava zanje."
Oseba, ki je prvotno objavila videoposnetek, je odgovorila z: "Razlog, zakaj sem posnel ta video, je bil ta, da obožujem glasbo in njihovo delo podpisovanja glasbe. Ampak popolnoma razumem, kaj govoriš. Videl sem veliko komentarjev, ki so pripovedovali, kako je vroča, in se norčevali iz dejstva, da je podpisovala spolne vsebine."
Smith je vrnil udarec in dodal: "Takšni videoposnetki vedno naredijo isto: izločijo gluhe osebe iz enačbe in ignorirajo dejstvo, da tolmači (tudi če je njihov podpis videti divji ali smešen) izvajajo golo- minimalna, zakonsko zahtevana storitev, ki je bila težko dosežena s prizadevanji za pravosodje gluhih in invalidov." Nadaljeval je: "Slišati ljudi, ki objektivizirajo, zbadajo, se norčujejo in izpostavljajo tolmačenje znakovnega jezika, boli, medtem ko je dostop do komunikacije za gluhe osebe še vedno nenehen boj."
Kurd je ponovila podobne misli, ko je videla, da je postala viralna. Na Instagramu je objavila dolg zapis, s katerim je poudarila delo drugih gluhih ustvarjalcev. Svoje nove sledilce je spodbudila, naj "prispevajo k temu, da bo svet bolj dostopen."