Oboževalci animejev imajo težave z Netflixovo napovedjo nove serije Keanuja Reevesa

Kazalo:

Oboževalci animejev imajo težave z Netflixovo napovedjo nove serije Keanuja Reevesa
Oboževalci animejev imajo težave z Netflixovo napovedjo nove serije Keanuja Reevesa
Anonim

Stremer prilagaja Reevesov strip v akcijski film in animirano serijo.

Da, Keanu Reeves je bil soavtor stripa, Kickstarter ga je financiral in izdal v začetku tega meseca. Zdaj je Netflix skočil na novico s pridobitvijo pravic za BRZRKR in potrditvijo dveh adaptacij.

Ustvaril in sonapisal Reeves, BRZRKR je opisan kot "brutalna epska saga o 80.000-letnem boju nesmrtnega bojevnika skozi stoletja."

Vendar pa niso vsi delili navdušenja, ko so videli Reevesa, kako prevzema vlogo, ki naj bi postala ikonična. Nekateri ljubitelji animejev so dejansko imeli težave z Netflixovo objavo.

Keanu Reeves posoja anime? Oboževalci prihajajo zaradi Netflixovega besedila

»Razburljive novice! Netflix razvija akcijski film v živo IN nadaljnjo anime serijo, ki temelji na BRZRKR Keanuja Reevesa,« je Netflix včeraj (22. marca) objavil na svoji Twitter strani NX.

»Reeves bo produciral in igral v filmu ter posodil glas animeju,« je tudi pisalo v tvitu.

Nekateri so se posmehovali rahlo zmedeni uporabi besede "anime".

»Zakaj vsako posamezno risanko s polrealistično zasnovo likov imenujete anime?« en uporabnik je poudaril.

»Ker sem 99 odstotkov prepričan, da bo to to,« so dodali v naslednjem tvitu.

Drug oboževalec je ponovil pomen države izvora, kar namiguje, da se lahko "anime" uporablja samo za animirano zgodbo, če je napisana in proizvedena na Japonskem.

Ali morajo anime prihajati z Japonske?

Po slovarju Merriam-Webster je beseda "anime" okrajšava za animēshiyon, iz angleščine, in je bila prvič uporabljena sredi osemdesetih let prejšnjega stoletja za označevanje animacije, ki prihaja iz Japonske.

Medtem ko se zunaj Japonske ta beseda uporablja za pogovorni opis animacije, proizvedene na Japonskem, se beseda v japonščini uporablja za vsa animirana dela, ne glede na njihov izvor.

Morda bi bilo natančneje uporabiti anime styled za animacijo, ki ni proizvedena na Japonskem, ampak je podobna značilnemu japonskemu slogu animacije, kot je rekel en oboževalec.

"Kolikokrat bi vam morali povedati, da če ni japonski, potem je 'anime', ki ga mislijo, animacija V SLOGU animeja?!" so komentirali.

»Je dovolj težko razumeti, kaj pomenijo? Twitter ima dovoljeno največje dovoljeno število znakov v tvitu, zato bi bilo zapravljanje skupnega števila znakov, če bi vtipkali 'v anime slogu,'« se nadaljuje in zagovarja Netflixov izbor besed.

Ne glede na to, ali gre pogovorno za "anime" ali natančneje "v stilu animeja", komaj čakamo, da Reeves prevzame vlogo B. tako v akcijski kot v animirani obliki.

Priporočena: